1月9日、「日経新聞 記事審部(校閲担当)」の『Twitter公式アカウント(@nikkei_kotoba)が

パワーワード」は強いことば、強な印のあることばといった意味で、パワワと略されます。三堂の「今年の新2017」では3位に選ばれました。みなさんにとってのパワーワードは何でしょうか。私の昨年一番のパワワ友達からのたった一言のメール。「婚約者と別れた」でした。(

ツイートを行った。

プロフィールには

日経新聞の校閲を担当する記事審部の公式アカウントです。ことばにまつわるあれこれを配信します。

とあるアカウントツイートであるが、「パワーワードパワワと略されます」というのが腑に落ちない、また「『婚約者と別れた』はパワーワードではないのでは?」という人が多数いたようだ。
冒頭のツイートには、

パワワ検索しても該当しないし勝手に略称つくるなよ。「婚約者と別れた」は単なる報告だし個人的に印があっただけで「パワーワード」ではない。 「初めて聞いた表現だけど、はわかるし共感できそう(あるある含む)」なものがパワーワードなはず

残念ながらそれはパワーワードとは言わない
あとパワワなんて略す人見たことない

今までにない言葉の組み合わせであり、第三者が見ても強な印を共有できることも条件。「婚約者と別れた」という個人的に印に残った言葉はパワーワードじゃないです。

「婚約者と別れた」くらいだとパワーワードとは言わないです。『婚約者酢豚にして食った』なら分かる

無知を装ってヘイトを上げクソリプを集めつつ、「パワワと略されます(断定)」という璧なパワーワードをさり気なく紛れ込ませる鮮やかな手口には感心するしかない。流石日経である。

校閲担当さんのツイートなら、きちんと取材して日経新聞 記事審部内のチェック済みのツイートなんでしょう。万が一にも世間一般でいう事実と異なる、なんて事はないと思います。ところで私は「パワワ」はこのツイートで初めて知った言葉ですが、どの地域&世代で使われたのでしょう。御教示下さい。

パワーワードパワワと略されます」というパワーワード

といったような返信が寄せられていたようだ。

ちなみに、「パワワ」で検索すると、該当ツイートネタの他に、チワワとパグをミックスしたなどがよくヒットするようである。

※画像は『Twitter』より引用

―― やわらかニュースサイトガジェット通信(GetNews)』