【あなたの使っていた日本史の教科書が英語に】
2019年に『英文詳説世界史』を発売してから、約5年。ついに『英文詳説日本史』が完成しました。

日本史を英訳するにあたって、歴史用語の定訳(決まった訳)がないものも多く、どの表現が適切か一つ一つ検討しながら翻訳を進める必要がありました。

通史として英訳することは困難の連続でしたが、定本となった日本史の教科書に自信を持つ山川出版社だからこそ、完成させることができました。

  • 英文をより読みやすくする工夫について

みなさんに手に取っていただけるように、本書には読みやすくする工夫を盛り込んでいます。

特徴1.日本通史の詳細な記述を活かして、丁寧でわかりやすい翻訳にしました。

特徴2.本文中の歴史用語には日本語表記も併記しています。

特徴3.さまざまな読み方ができるように、英語と日本語両方の索引を掲載しています。

例えば古墳の一種である「前方後円墳」は文字通りの英訳ではなく、形に着目し

「keyhole-shaped kofun」と訳しています。日本語と英語で、歴史用語の表現の違いを比べながら読み進めることで、新たな視点で日本史を理解することができるでしょう。

  • 外国人の友人や同僚と話す時に

新型コロナウイルス感染症の水際対策が緩和され、観光やビジネスを目的としたインバウンド(訪日外国人)が激増しています。

そのため、外国人の方とコミュニケーションを取る機会も増えているのではないでしょうか。

日本史の出来事を英語でどのように表現するか知りたいときや、外国の人と日本の歴史について語り合いたいときに、本書が相手に伝わるような英語表現を知るひとつの指針となるでしょう。

  • 日本に興味を持つ外国人の方にもおすすめ

日本の歴史は、コミックやアニメ、映画の原案となっていることも多いです。

そんな日本史を部分的ではなく通史として英訳した本書だからこそ、日本史の大きな流れや詳細な出来事も知ることができる稀有な書籍であるといえます。

より深く日本の歴史を知りたい外国人の方々の期待に応えられる内容になっています。

ぜひおすすめください。

  • 特設ページをOPEN

より本書の魅力をお伝えするために特設ページをOPENしています。

こちらのページもぜひ、ご覧ください。

URL: https://www.yamakawa.co.jp/lp/japanese-history-for-highschool/

※シェアは令和6年度教科書需要数より自社算出

  • 書誌情報

書名:英文詳説日本史 JAPANESE HISTORY for High School

編者:佐藤信 五味文彦 高埜利彦

翻訳監修:近藤成一

翻訳:亀井ダイチ利永子 亀井ダイチ アンドリュー

価格:3,300円(税込)

仕様:A5判・512ページ

発行:株式会社山川出版社

URL: https://www.yamakawa.co.jp/

株式会社山川出版社: 問合せ窓口

商品に関するお問い合わせは、下記より御願い致します。

https://www.yamakawa.co.jp/contact/general

配信元企業:株式会社山川出版社

企業プレスリリース詳細へ

PR TIMESトップへ