1日5分、1話500語。英語のストーリーを英語のまま「読む」「聞く」を繰り返すうちに、英語に慣れ親しんでいく新感覚の講座、それが「エンジョイ・シンプル・イングリッシュ」。この“オール英語”の講座から、待望の最新刊が発売されました。

大道芸のパフォーマー、あきととベンの青年コンビが、日本全国の魅力的なスポットを巡る旅。その第2弾を、ぎゅっと1冊にまとめました(第1弾は2019年7月刊)。愉快なふたりの珍道中を通じて、全国各地の魅力を英語で発信する珠玉の表現を体得しましょう!


音声は、付属のCDでじっくり聞くもよし、スマホなどにダウンロードして隙間時間に聞くも、またよし。あなたのライフスタイルに合わせて選べるからストレスフリーです。


作画は、いま若者の間で絶大な人気を誇る、あのHONGAMAが担当。ほぼ丸ごと1冊、HONGAMAワールドが炸裂! マニア垂涎の1冊となっています。フューシャピンクの第1弾(2019年7月刊)と、蛍光ライムイエローの第2弾。これはぜひ2冊そろえておきたいところ!




■愉快なふたりの旅程と主な英語表現はコチラ!

“Look! You can watch the auction from here.”

“Let’s go see the marimo at the museum.”

“You mean the famous moss balls?”

  • 太宰府(福岡)で天神様にお参り!

“Tenjin-sama is the god that helps students.”

“This is a renkon? A lotus root? Why is it yellow?”

“The government chose Tanegashima because they needed a place close to the equator.”

  • 鵜戸神宮(宮崎)で運玉(うんだま)投げ!

“If you can throw your stone into the hole, your wish will come true.”

“Ah, this feels so good! Sitting in an onsen after the performance is the best!”

  • 鳴門海峡(徳島)で渦潮を見る!

“These whirlpools are fantastic!”

“These binoculars are for watching birds. Many birds come to Lake Shinji.”

  • 備中松山城(岡山)で雲海を見る!

“I look out to the sea of clouds and see a floating castle. It’s so magical.”

“Sanuki udon is good because the noodles are thick and chewy.”

“In Nara, from a long time ago, people thought deer were the gods’ helpers.”

“This looks delicious! Let me dip it in this sauce.”

  • 平等院(京都)で鳳凰(ほうおう)の秘密を探る!

“Is that a statue of a chicken on the roof?”

“It’s not a chicken, it’s a phoenix!”

  • 鯖江(福井)で眼鏡づくりに挑戦!
“First, we choose the shape of the frame. After that, we choose the color and design.”


  • 兼六園(石川)で雪吊りを見る!

“The ropes hold up the branches so that they don’t break when it snows. Snow is heavy!”

“Is someone being lazy?”

“Aaaaargh!”

  • 盛岡・遠野(岩手)で河童(かっぱ)に会う?!

“Kappa? What’s that?”

“It’s a yokai creature from old folktales.”

“They are moving the water around with a large wooden paddle.”

“By stirring it, they can make the water cooler without adding cold water.”

  • 日光(栃木)で三猿に会う!

“See no evil, speak no evil, hear no evil.”

  • 富士山周辺(山梨)の大自然に触れる!

“Oshino Hakkai is a group of eight small ponds. They are known for their clear water.”

  • 静岡(静岡)で利き茶!

“Shizuoka produces the largest amount of tea leaves in Japan.”

“Cheers!”

“Ah, this beer is delicious! I’ve never tasted anything like this before.”

  • 浅草(東京)から、次は世界へはばたく・・・?!

“What do you think of leaving Japan and performing for people around the world?”

“Wow! That will be a big step for us.”



  • 監修者

Daniel Stewart(ダニエル・スチュワート)

1993年より開成学園で教鞭をとる。英語の多読・多聴における第一人者。ブリティッシュコロンビア大学卒業。言語学修士。国際多読教育学会(ERF)理事。


  • 商品情報


NHK CD BOOK Enjoy Simple English Readers More Japan Without a Map ~Nikko, Dazaifu and Other Places~
監修:Daniel Stewart
編:NHK
出版社: NHK出版
発売日: 2021年2月13日
価格: 本体1,500円+税
判型: A5変型判
ページ数: 176ページ
ISBN: 978-4-14-213281-2
商品サイト:https://www.nhk-book.co.jp/detail/000062132812021.html

配信元企業:株式会社NHK出版

企業プレスリリース詳細へ

PR TIMESトップへ